Keine exakte Übersetzung gefunden für دراسة تمثيلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دراسة تمثيلية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle a abouti à la première enquête représentative conduite sous le titre « La situation, la sécurité et la santé des femmes en Allemagne ».
    وقد أفضت هذه الدراسة لأول دراسة تمثيلية تحت عنوان ”حالات المعيشة والأمن والصحة فيما يتصل بالنساء في ألمانيا“.
  • Dans le cadre d'une enquête représentative sur la violence à l'égard des femmes en Allemagne, on a conduit des interviews additionnelles avec 500 migrantes.
    وفي سياق دراسة تمثيلية عن العنف ضد المرأة في ألمانيا، أجريت مقابلات إضافية مع 500 من النساء المهاجرات.
  • Je viens du Nebraska, et depuis que je suis petite fille j'ai toujours rêvé de venir m'installer à L.A. et de devenir une star de cinéma et donc, après 4 ans de cours de comédie, et de petits boulots comme serveuse
    " كنتُ أحلم بالانتقال إلى " لوس أنجلوس لأصبح نجمةً سينمائية على أية حال .. بعد 4 سنوات من دراسة التمثيل والعمل كنادلة
  • Le montant estimatif de 154 000 dollars concerne les frais de voyage du personnel appelé à se rendre dans des organisations affiliées, à des conférences et séminaires techniques ainsi qu'à représenter la Caisse aux réseaux technologiques de l'information et des communications et à des réunions avec le Centre international de calcul (CIC).
    تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة 000 154 دولار بسفر الموظفين إلى المنظمات الأعضاء، والمؤتمرات التقنية، والحلقات الدراسية والتمثيل في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاجتماعات مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
  • Ca a commencé au dernier semestre dans sa classe.
    بدأ في الفصل الدراسي الماضي .بصفّ التمثيل خاصّتها
  • La présenté étude a mis en évidence un échantillon représentatif de mécanismes financiers prévus dans les accords multilatéraux sur l'environnement.
    حددت هذه الدراسة عينة تمثيلية للآليات المالية لدى الاتفاقات البيئة متعددة الأطراف.
  • Par ailleurs, le Gouvernement fédéral a conduit une étude représentative sur la violence à l'égard des femmes en Allemagne (« Conditions de vie, sécurité et santé des femmes en Allemagne - Lebenssituation, Sicherheit und Gesundheit von Frauen in Deutschland), dont les résultats sont disponibles et peuvent être communiqués (voir art. 5).
    وعلاوة على هذا، يراعي أن الحكومة الاتحادية قد أجرت دراسة تمثيلية عن العنف ضد المرأة في ألمانيا تحت عنوان ”حالات النساء في ألمانيا وأمنهن وصحتهن في الوقت الراهن“، ونتائج هذه الدراسة متاحة الآن وصالحة للعرض (وقد نوقشت تحت المادة 5).
  • Répondant à une question posée lors de la séance précédente, elle déclare qu'une enquête représentative menée sur des hommes et des femmes âgés de 18 ans et plus, a mis en évidence que la chute du nombre des naissances n'est pas due au coût que suppose le fait de fonder une famille.
    وردّاً على سؤال أثير في الجلسة السابقة قالت إن نتائج دراسة تمثيلية عن الذكور والإناث من سنّ 18 سنة على الأقل أوضحت انخفاضاً في معدل المواليد بسبب عوامل بخلاف مصاريف بدء أسرة.
  • À l'exception de la FELDA, les organisations de femmes des zones rurales ne sont en général représentées qu'au niveau des villages, ce qui les rend d'autant moins capables de faire connaître leurs besoins et leurs problèmes sur le plan national.
    وباستثناء سلطة استصلاح الأراضي الاتحادية، لا تُمثَّل المنظمات النسائية الريفية إلا على مستوى القرية عادة مما يحد من قدرة تلك المنظمات على دراسة وتمثيل الاحتياجات والقضايا التي تهم عضواتها على الصعيدين الوطني والعالمي.
  • Selon certaines études, la représentation des femmes dans les organes locaux de décision a pour effet d'inciter ceux-ci à prêter davantage attention aux écoles, aux soins de santé, au logement et aux infrastructures.
    وأظهرت الدراسات أن تمثيل المرأة في الهيئات المحلية لاتخاذ القرار قد زاد الاهتمام بالمدارس والرعاية الصحية والإسكان والبنية التحتية(42).